上海翻译公司完成项目介绍法语翻译_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

上海翻译公司完成项目介绍法语翻译

上海翻译公司完成项目介绍法语翻译
REPUBLIQUE DU BENIN翻译收费
-tA-tA-tA翻译收费
MINISTERE DES MINES, DE L'ENERGIE翻译收费
ET DE L'EAU
)J.gence C]jeninoise d'f£{ectrification ~ura{e et tfe 9daitrise d'f£nergie (JtC]jf£~9df£)
(})irection qenerafe
10 BP 302 Cotonou
Tel. : (229) 21.31.38.63/21.31.38.68 *-* Fax: (229) 21.31.35.46
Email: aberme1474@yahoo.fr
ELECTRIFICATION PAR RACCORDEMENT AUX RESEAUX
CONVENTIONNELS DE 160 LOCALITES CHEFS LIEUX
D'ARRONDISSEMENT DU BENIN
RAPPORT D'ETUDE DE FAISABILITE
ORGANISME D'EXECUTION : ABERME/MEE FINANCEMENT : PARTENAIRE CHINOIS (TBEA)
**Octobre 2009**
CONTEXTE ET JUSTIFICATION
Dans Ie domaine de I'electrification au Benin, les zones rurales sont en general laissees pour compte.
En effet, les investissements pour I'electrification desdites zones se revelent presque toujours non rentables et c'est ce qui explique Ie fait que plusieurs d'entre elles sont restees sans electricite quand bien meme, elles sont traversees par des reseaux conventionnels de la Societe Beninoise d'Energie Electrique (SBEE), ou ne se situent pas tres loin de ceux-ci.
Dans Ie cadre de I'execution du projet "Schema Directeur de l'Electrification Rurale au Benin (SDERB)", 665 localites dont les populations sont superieures ou egales a 1000 habitants (recensement 1992), ont ete identifiees comme telles c'est-a-dire situees dans les environs de 20 km d'un reseau de la SBEE ou de la CEB deja existant ou a terme avant 2008.
Par ailleurs, bon nombre de ces localites ont beneficie d'ouvrages d'adduction d'eau villageoise (AEV) et du fait de la non existence de I'electricite convention nelle, la station de pompage d'eau est alimentee, soit par des panneaux solaires, soit par un groupe electrogene, ou soit par une combinaison de ces deux sources d'energie electrique.
Aussi, plusieurs localites frontalieres du Benin ne disposent-elles pas d'infrastructures electriques pouvant permettre I'eclairage des menages, des rues, des Centres de Sante et la production de forces motrices pour Ie pompage d'eau potable et la creation de nouvelles activites economiques.
Pendant ce temps, les localites d'en face dans les autres pays frontaliers avec Ie Benin, disposent de I'electricite, de Centres de Sante electrifies, d'ecoles equipes et les populations de ces localites ne sont pas obligees de parcourir de longues distances (generalement 2 a 3 km) avant de s'approvisionner en une eau a peine potable, comme c'est souvent Ie cas du cote beninois.
Dans ces conditions, les populations des localites frontalieres beninoises sont obligees de faire allegeance aux administrations locales d'en face, avant de se soigner, de sOigner leurs enfants ou de les
2
tout simplement, se reclament de la nationalite du pays concerne, sans pour autant changer de residence, toute chose qui complique enormement les recensements de la population et de I'habitat dans iesdites localites frontalieres et Ie cas echeant, provoque des conflits et autres differends frontaliers.
C'est pour corriger un tant soi peu cette situation dans ces localites, que Ie Gouvernement du Benin soumet au financement de la Societe Chinoise TBEA, ce projet d'Electrification par Raccordement aux Reseaux Conventionnels, de 160 localites chefs lieux \J' arrondissement.
OBJECTIFS DU PROJET
Le projet d'Electrification par Raccordement aux Reseaux Conventionnels permettra avant tout, de sortir des milliers d'ames de I'obscurite puisque, les menages, les rues, les Centres de Sante et les ~Loles seront eclaires. La disponibilite de la force motrice electrique moins chere, permettra de changer les systemes solaires ou thermiques d'alimentation electrique des stations de pompage d'eau potable.
Les populations des localites frontalieres vont se fixer dans leurs localites natales et sur leurs lieux de residence. L'integrite territoriale sera assuree et preservee, de me me que la securite des biens et des I.-'~J sonnes.
Par ailleurs, I'energie etant une matiere premiere pour Ie developpement de toute Communaute, I'electrification desdites localites aidera a la creation de nouvelles activites economiques en meme temps qu'elle permettra d'elargir les branches de celles deja existantes. Le niveau de vie des populations concernees se verra sensiblement
,I,eliore. Les soins sanitaires seront eux aussi ameliores de meme que les resultats scolaires des ecoliers et eleves desdites localites.
DESCRIPTION DU PROJET
Les localites concernees sont situees dans un rayon de 20 Km des reseaux conventionnels existants ou a construire par la CEB ou la SBEE ~i,-. plus tard fin 2009.
Le projet consiste donc :
-a raccorder ces localites aux reseaux existants par les lignes MT',
a construire des reseaux mixtes MT-BT de distribution
electrique dans les localites concernees et enfin,
-fournir des equipements et accessoires d'abonnement BT aux candidats potentiels aI'abonnement.
ACTIONS D'ACCOMPAGNEMENT
La reussite du projet passe par la maitrise des actions d'accompagnement qui sont :
-La sensibilisation des populations a la mise a leur disposition d'une nouvelle forme d/energie ;
-La realisation d'une etude d'Avant Projet Detaille dans chacune des localites concernees ;
-La formation des cadres du projet ;
-L'evaluation des capacites des prestataires nationaux et regionaux des services d'electrification pour la realisation a grande echelle, de travaux d'electrification rurale.
RESULTATS AITENDUS
-Plus de 139 467 menages representant I/ensemble des menages habitant lesdites localites pourront beneficier de I'eclairage domestique et de lampadaires dans les rues.
-Les perspectives d'activites economiques des populations pourront s/agrandir.
-Les prestations dans les Centres de sante pourront s'ameliorer, de meme que les resultats scolaires des ecoliers et eleves.
-L'insecurite pourra sensiblement regresser.
4
La vie communautaire et les marches dans ces localites pourront s'animer plus tard dans la nuit.
La performance des stations de pompage par systeme solaire photovolta"ique pourra s'ameliorer du fait qu'on n'attend plus Ie soleil avant de remplir les chateaux d'eau.
Au total, c'est toutes les conditions de vie des populations concernees qui vont connaitre Line amelioration sensible et Ie niveau de vie des populations concernees s'en trouvera eleve.
COUT DU PROJET
Les couts de realisation du projet pour ce qui investissements initiaux s'elevent a 54 683 481 947 decomposent comme ci-dessous.
concerne FCFA et
les se
A-MONTANT TOTAL COUT DES FOURNITURES (65%) ----------------------------39136505230
FCFA
B-MAITRISE D'CEUVRE ET GESTION POST-PROJET(10%} -----.-._ •••••••• _-----3913650523 FCFA DONT
B-1-SENSIBILISATION DES lOCALITES BENEFICIAIRES AVEC IMPLICATION DES AUTO RITES ADMINISTRATIVES lOCAlES(1%) -----391 365 052 FCF A B-2-ETUDES D'APD ET GESTION DES OUVRAGES(5%) ----------------------1 956 825 262 FCF A B-3-SUIVI ET CONTROlE (4%)--------------------------------------------------------1 565460209 FCFA
C-TRAVAUX DE CONSTRUCTION DES LlGNES ET RESEAUX(25%) ----._----9784126308 FCFA
D-TOTAL COUT DE BASE (A+B+C}-------------------------------------------------------52834282070 FCFA
E-ETUDE D'iMPACT ENVIRONNEMENTAL (0,51)/0 D} ----------------------------. __• 264171 410 FCFA
F-RENFORCEMENT DES CAPACITES DE L'ABERME (1%) ----------------------528 342821 FCFA
G-PROVISIONS POUR INFLATION DES COUTS (1 %}-----------------------------528342821
FCFA
H-IM P REVU S (1 G/o}-------------------------------------------------------------------------------528342821 FCFA
TOTAL GEN E RAL (D+E +F +G+H) -------------------------------------------------------------------------54683481 947 FCFA
(Voir en annexes comme ci-joint Ie detail de I'evaluation des couts du projet).
世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。