为中国科学院与资源研究所提供同声传译服务_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 同传案例 >

为中国科学院与资源研究所提供同声传译服务

2010年4月21-23日,由中科院地理科学与资源研究所和北京市科学技术委员会共同主办的“污染场地及地下水修复中美交流专题研讨会”在地理资源所举办。本次会议特邀美国环保局环境风险管理研究实验室4位相关领域资深专家出席并进行专题讲座。地理资源所副所长周成虎、北京市科委社会发展处处长郑俊应邀出席研讨会,来自北京大学、中国环科院、山西大学、华南环科所、大连理工大学、华南理工大学等单位的80多位专家和代表参加了会议。 Unitrans圆满完成会议全程同声传译工作。
会上,污染场地修复科技创新联盟理事长廖晓勇致欢迎词。他强调加强国内外同行提供交流和合作的平台,实现信息与资源的开放与共享,促进修复产业与国际市场全方位接轨,是联盟的重要任务之一。美国环保局环境风险管理研究实验室专家就国际前沿的污染场地修复技术和先进的修复工程经验进行了细致深入的介绍,与会专家和代表们纷纷与外国专家交流了各自在土壤修复领域的成功经验。

此次邀请的美国环保局环境风险管理研究实验室作为美国官方权威机构长期致力于土壤以及地下水污染危害治理及风险控制工作,在美国环境保护工作中发挥着重要的作用。地理资源所已与该实验室达成了初步协议,今后将在技术研发、信息共享和人员培训等多方面进行长期合作。
世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。